《新婚日记》不特是虐狗-第二集聚

规范来说这对CP才是骨干~

《신혼일기》第一集结的干货请戳:《新婚日记》不就是虐狗-第一凑

当直达一样篇稿子里,我来提到,通常看一样会师综艺,需要花非常长远的时,因为综艺里好学到的东西实在是最多矣。

当韩语初学阶段,看综艺往往比看韩剧学到之知识点更多,也重连贯地气。

那今天,我们尽管来看看《新婚日记》里第二会师的干货:

제2화 결혼을 현실이다

仲集聚:婚姻是现实性呀!

首先视频开,就是他俩谈婚论嫁的桥段~~~

그렇게 연애한 지 3개월 즈음이 되면서 구님이 먼저 얘기해 주신 것
같아요,결혼을 대해서.

即那么恋爱了三单月后,具惠善先提到有关结婚的题目。

제가”결혼을 해보는 건 어때?”그랬더니.

自(具惠善)说:要不结婚看看?

-어…내가 결혼을 안 해봐서…

-啊……我莫了了婚呀……(安宰贤脑子这会儿估计太幸福一世不通啦哈哈)

-나도 안해봤어!

-我哉从没呀!!

因安宰贤太爱具惠善了,他是这么说之:

“나 이 사람 없으면 못 살겠다.”

自身离了此人就生活不了。

되게 기쁜 내용인데 짠한 느낌이 드는 건 왜일까요?

这般开心的工作,为什么想起来有种植酸酸的痛感?

상대방이 웃고 행복해하면 그게 촤고의 선물인 것 같아요.

被对方笑,使他幸福就是是让他的最好好之礼金。

他俩还要开用了……

맛있는 걸 먹으니 배가 더 고파졌다.

吃鲜的肚子就再也饥饿了。

저는 남기지 않고 하고 다 먹고 반찬 많이 안 울려놓고 먹는 걸
좋아하는데,남편은 항상 조금 차려진 것 .여러 가지를 좀 좋아하고 요리를
좋아하고.

自我是那种一个休剩,全部吃了,不爱好小菜最为多的人数,但是老公总是好大多种在共,特别喜料理的那种类型。

이제는 잠을 자기 위해 준비할 시간.

现行届了拖欠为睡觉做准备的时间了!

비몽사몽似梦非梦

拂晓起来添火的安宰贤:

혜선과 동물들이 추울까 꼼꼼히 난롯불을 피우다.

因为怕惠善和动物等冷,认真加伙。

완벽한 불이 피워진 걸 확인하고서야…다시 잠자리에 든다.

承认加伙完美后,再次回睡觉的地方。

힘들게 그냥 자지 어쩐지 아침에 뜨끈뜨끈하더라.

辛苦的语就是直接上床嘛,怪不得早那么暖和。

자기야,그럼 내가 아침밥 하고 있을까?그때 씻을래?

体贴入微的,我来开早发,你错过洗漱吧?

그러면 내가 국하고 다른 거 하고 있을 테니까 자기가 와서 밥 해줘.

那么我来做汤和任何的,你来做饭吧!

创意料理界专家具惠善登场~

창의 요리 전문가의 다음 요리는?

创意料理界专家下一个料理是?

稳稳地甜蜜:

그렇게 한 계절의 낮과 밤이 지나가고 비가오고 눈이 내리면서 …

不怕如此一个时节的白昼跟晚上病故了,大雪来了……

그렇게 우리의 신혼생활도 시간의 깊은 맛이 배어간다.

就那样我们的新婚在也突显发了时空之寓意。

瞌睡之后~!!!

밥 짓는 동안 따뜻한 보리차 한 잔..

起火期间来平等海温暖的大麦茶……

졸려-惠善吃得太饱已经困了~

방이 너무 따뜻해

可归结于房间最暖和,哈哈明明看她吃了有限老碗白米饭也。

따뜻한 온기를 느끼고 싶어

相思感受温暖的暖气。

4시 좀 안 돼서 깻다가 그렇게 막 잠이 오지는 않아서 일어났죠.

朝4点就算起了,觉还没睡饱就要起。(从视频可以望欧尼每天其实深辛苦的)

머리를 감고 화장을 좀 하고.

若是洗头发要化妆。(因为容易的人口即当沿,女孩子稍都见面修饰一下协调的。

进去冷战模式的俩人!

부인을 사랑하는 순수한 남편의 방해.

自单纯爱家的老公的伤。

(因为欧尼心情不好,想弹钢琴舒缓心情,却直接于小狗之叫声还出夫不检点地打断。)

뜻대로 집중할 수 없자 혜선의 기분이 가라 앉는다.

勿可知按照自己心意的集中精神,惠善的情怀十分不好。

기분을 회복할 혼자만의 시간을 갖는다.

怀念发生好独自恢复心情之岁月~

委屈的安宰贤:

아무리 생각해도 모르겠는 부인의 마음.

更怎么想为不掌握女人的意志。

내 기분은 다 여보의 기분에 좌우되는 건데,여보가 기분 안 좋았다가 지금
풀려버리면 나는 그게 바로 풀어지?

本身连续让女人而的心态左右,老婆的心情不好了今日起轻松了,可是我力所能及及时舒缓也?

于是乎欧尼开始安慰他:

빨리와,혼자 생각하지마.

赶忙过来,不要一个口傻眼在。

이럴 때 생각하면 안돼.

本条时段不要想。

이따 다시 얘기해.

而后再说吧。

丈夫曾坏生气了:

됐어 여보 너무행.

老伴,你闹硌过分了呀。

(其实自己哉觉得欧尼这有接触考虑不周,她为明白发脾气的当儿不能够一个人数目瞪口呆着,努力被丈夫与它于同步,但是她之前生气的下,不也是一个人数偷地失去卫生间思考人生嘛?)

召集人问了:

부부여러분 기분이 상하면 어떻게 푸시나요?

小两口俩情怀不好的时光什么缓解?

혜선은 혼자 정리할 시간이 필요한 타입.

具惠善需要独自整理的年华之路。

재현은 그 자리에서 풀어야 하는 타입.

安宰贤是需要就地解决问题之档次。

어려운데….

很难……

但!!!

이 부부가 찾은 답:작자 할 일 하기.

老两口俩底窍门:各举行各的业务。

于是乎,欧尼开始打歌曲,宰贤去进货菜。

그리운 시간을 만들자~알겠어~

打一些想的时日吧~好哒~

(这词话不过为难翻译了,用中文说感觉格外做作,但是会韩语的小伙伴就能够体会到原句的感觉!)

어느새 2시간이 홍르렀고.

无意仙逝了个别个钟头。

安宰贤终于满载而归:

사과~사과 할게.

让您的苹果(道歉)

韩语里面,道歉以及苹果应声有限单词是平的。

사랑 담아 냉장고 정리를 마치자..

拿冰箱装满后,两人数转身去,此时之字幕是“完成了伪装满好之冰箱的盘整”

有无起再次进一步感受及韩国人口之腻歪~~~

俩人因为在共同开始对话:

호떡 벅으면서 얘기 좀 하자.

止吃饼边聊会儿天吧。

자기가 없어서 심심하고 우울했어…

相依为命的汝免以,我好俗气与抑郁……

自从起落得句话的自我衷心是不容的。(此处应该微笑脸)

起争吵:

왜 내가 당연하게 설거지를 하고 있는지 모르겠어,이런 얘기를 했더니 대화
후 가사 분담률이 높아진 남편.

无亮堂干什么洗碗会是本身该举行的工作?这样的发话过后,家务事之分担上,丈夫做的尤其多矣。

그런 (가사) 스트레스가 높았다는 게 어떻게 결혼생활 촤악으로 갈 수 있어?

仅仅只是家务事达之压力转移多,怎么能够说是婚姻生活糟糕呢?

最终以公平句子我平词的对话中,他们说下婚姻的本质:

결혼이 행복한 일이야?

亲是幸福的作业也?

행복하려고 한 일이나 ~

凡是为幸福的事务吧!

결혼은 현실이다.

婚是有血有肉啊!

PS,最近限制韩令颇为严重,不清楚是否能够看出第三会合与季会师,如果我找到资源的讲话,依旧再下周三同一时间为大家带来满满的干货。

若果自己无找到资源,我会以微博求助~请及时关注哦!为了我们的韩语口语。

别,虽然限韩令蛮严重,但语言及法政无关,希望大家不用因此为影响。

END


我是月好看0304

谢喜欢/关注/打赏❤️

有关转载问题:请统一简信我之生意人南边有路。

相关文章

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注